Post-editing refers to the process where a human edits or makes changes to machine-translated content to achieve human acceptable quality.
A post-editing process generally involves the following:
- Eliminating grammatical and syntactic errors.
- Guaranteeing that no sentence, phrase or piece of information is lost in the translation.
- Enhancing the style so that your message appeals to your target audience.
- Making sure that the edited text is culturally and legally appropriate.
- Making sure the correct terminology is used consistently throughout the file.
- Using proper spelling, style and punctuation.
You can post-edit files at Ailaysa Transeditor.